Kroatisch leren voor vakantie

De Kroatische taal

De Kroatische taal (Kroatisch: Hrvatski jezik) is een Zuid-Slavische taal die voor Nederlanders niet gemakkelijk is om te leren. Ondanks dat de Kroatische taal lichtelijk beïnvloed is door het Duits en Italiaans, komen er veel klanken voor die in het Nederlands niet voorkomen en er zijn maar weinig Kroatische woorden waarvan je de betekenis direct af kunt leiden. Daarnaast bevat de Kroatische taal 7 naamvallen en een ingewikkelde grammatica in het algemeen. Máár, gelukkig zijn er ook factoren die het leren van de Kroatische taal vergemakkelijken! Zo wordt het Kroatisch altijd in het Latijnse alfabet geschreven, worden er géén lidwoorden gebruikt en is er 1 basisregel voor de spelling en uitspraak van de Kroatische taal: “Schrijf zoals je spreekt en spreek zoals je schrijft”.

Kroatische letters 182px

Het Kroatische alfabet

Zoals je hierboven al hebt kunnen lezen, komen er in de Kroatische taal klanken voor die in het Nederlands niet voorkomen. Daarom zal eerst het Kroatische alfabet worden behandeld. En, zoals eerder genoemd, in de Kroatische taal wordt alles geschreven zoals je het spreekt, dus wanneer je het Kroatische alfabet onder de knie hebt kun je in ieder geval álle Kroatische woorden lezen!

{cellspacing="0" cellpadding="4" style="max-width:none" width="100%" border="1"

  • valign="top"

width="25%" A style="max-width:none" width="25%" À als in appel style="max-width:none" width="25%" L style="max-width:none" width="25%" L als in liefde

  • valign="top"

width="25%" B style="max-width:none" width="25%" Bè als in bellen style="max-width:none" width="25%" Lj style="max-width:none" width="25%" Lj als in paella

  • valign="top"

width="25%" C style="max-width:none" width="25%" Ts als in plots style="max-width:none" width="25%" M style="max-width:none" width="25%" M als in motor

  • valign="top"

width="25%" Č style="max-width:none" width="25%" Tj als in check style="max-width:none" width="25%" N style="max-width:none" width="25%" N als in nergens

  • valign="top"

width="25%" Ć style="max-width:none" width="25%" Tsj als in tsja style="max-width:none" width="25%" Nj style="max-width:none" width="25%" Nj als de

  • valign="top"

width="25%" D style="max-width:none" width="25%" Dè als in dek style="max-width:none" width="25%" O style="max-width:none" width="25%" O als in op

  • valign="top"

width="25%" D style="max-width:none" width="25%" Dzj als in juice style="max-width:none" width="25%" P style="max-width:none" width="25%" P als in post

  • valign="top"

width="25%" Đ style="max-width:none" width="25%" Dj als in jungle style="max-width:none" width="25%" R style="max-width:none" width="25%" R – rollende r

  • valign="top"

width="25%" E style="max-width:none" width="25%" È als in ergens style="max-width:none" width="25%" S style="max-width:none" width="25%" S als in soep

  • valign="top"

width="25%" F style="max-width:none" width="25%" Èf als in foto style="max-width:none" width="25%" Š style="max-width:none" width="25%" Sj als in shoppen

  • valign="top"

width="25%" G style="max-width:none" width="25%" G als in goal style="max-width:none" width="25%" T style="max-width:none" width="25%" T als in tonijn

  • valign="top"

width="25%" H style="max-width:none" width="25%" Ch als in chemie style="max-width:none" width="25%" U style="max-width:none" width="25%" OE als in toen

  • valign="top"

width="25%" I style="max-width:none" width="25%" IE als in tien style="max-width:none" width="25%" V style="max-width:none" width="25%" W als in warm

  • valign="top"

width="25%" J style="max-width:none" width="25%" J als in Japan style="max-width:none" width="25%" Z style="max-width:none" width="25%" Z als in zoeken

  • valign="top"

width="25%" K style="max-width:none" width="25%" K als in kever style="max-width:none" width="25%" Ž style="max-width:none" width="25%" Zj als in genre }

 

Simpele Kroatische woordjes en zinnetjes voor op vakantie

Kroatische basiswoorden en zinnen

{cellspacing="0" cellpadding="4" style="max-width:none" width="100%" border="1"

  • valign="top"

width="50%" Da style="max-width:none" width="50%" Ja

  • valign="top"

width="50%" Ne style="max-width:none" width="50%" Nee

  • valign="top"

width="50%" Hvala style="max-width:none" width="50%" Bedankt

  • valign="top"

width="50%" Nema na chemu style="max-width:none" width="50%" Geen dank

  • valign="top"

width="50%" Molim style="max-width:none" width="50%" Alstublieft

  • valign="top"

width="50%" Oprostite/Izvinite (for), oprosti/izvini (inf) style="max-width:none" width="50%" Pardon, excuseer. Beide woorden kunnen zowel worden gebruikt wanneer je iets wilt vragen aan iemand en indien je je excuses aan wilt bieden.

  • valign="top"

width="50%" Zdravo, Bok style="max-width:none" width="50%" Hallo

  • valign="top"

width="50%" Dobro jutro style="max-width:none" width="50%" Goedemorgen

  • valign="top"

width="50%" Dobar dan style="max-width:none" width="50%" Goedemiddag

  • valign="top"

width="50%" Dobra vecher style="max-width:none" width="50%" Goedenavond

  • valign="top"

width="50%" Laku noch style="max-width:none" width="50%" Welterusten

  • valign="top"

width="50%" Kako ste (inf), kako si(for) style="max-width:none" width="50%" Hoe gaat het?

  • valign="top"

width="50%" Dobro sam style="max-width:none" width="50%" Het gaat goed

  • valign="top"

width="50%" Dobro style="max-width:none" width="50%" Goed

  • valign="top"

width="50%" Dobro doshao (m), dobro doshla (v), dobro doshli (mv) style="max-width:none" width="50%" Welkom!

  • valign="top"

width="50%" Ja se zovem … / Zovem se ... style="max-width:none" width="50%" Ik heet ...

  • valign="top"

width="50%" Kako se vi zovete? (for), kako se ti zovesh? style="max-width:none" width="50%" Hoe heet u? / hoe heet jij?

  • valign="top"

width="50%" Drago mi je style="max-width:none" width="50%" Aangenaam kennis te maken

  • valign="top"

width="50%" Govorite li Engleski / Njemachki / Talijanski? (for) Govorish li Engleski / Njemachki / Talijanski? (inf) style="max-width:none" width="50%" Spreekt u Engels / Duits / Italiaans? / Spreek je Engels / Duits / Italiaans?

  • valign="top"

width="50%" (Ja) Ne govorim Hrvatski style="max-width:none" width="50%" Ik spreek geen Kroatisch.

  • valign="top"

width="50%" Razumijem / Ne razumijem style="max-width:none" width="50%" Ik versta het / ik versta het niet

  • valign="top"

width="50%" Što? style="max-width:none" width="50%" Wat?

  • valign="top"

width="50%" Gdje? style="max-width:none" width="50%" Waar?

  • valign="top"

width="50%" Kada? style="max-width:none" width="50%" Wanneer?

  • valign="top"

width="50%" Kako? style="max-width:none" width="50%" Hoe?

  • valign="top"

width="50%" Koliko daleko? style="max-width:none" width="50%" Hoe ver?

  • valign="top"

width="50%" Ovdje style="max-width:none" width="50%" Hier

  • valign="top"

width="50%" Tamo style="max-width:none" width="50%" Daar

  • valign="top"

width="50%" Ja sam iz ... style="max-width:none" width="50%" Ik kom uit ...

  • valign="top"

width="50%" Živim u (Nizozemskoj, Belgiji) style="max-width:none" width="50%" Ik woon in (Nederland, België)

  • valign="top"

width="50%" Opasnost! style="max-width:none" width="50%" Gevaar!

  • valign="top"

width="50%" Ja hochu style="max-width:none" width="50%" Ik wil ...

  • valign="top"

width="50%" Otvoreno style="max-width:none" width="50%" Open

  • valign="top"

width="50%" Zatvoreno style="max-width:none" width="50%" Gesloten

  • valign="top"

width="50%" Mushki style="max-width:none" width="50%" Mannelijk

  • valign="top"

width="50%" Ženski style="max-width:none" width="50%" Vrouwelijk }

 

Openbare gebouwen

{cellspacing="0" cellpadding="4" style="max-width:none" width="100%" border="1"

  • valign="top"

width="50%" Banka style="max-width:none" width="50%" Bank

  • valign="top"

width="50%" Poshta style="max-width:none" width="50%" Postkantoor

  • valign="top"

width="50%" Muzej style="max-width:none" width="50%" Museum

  • valign="top"

width="50%" Turistichki ured style="max-width:none" width="50%" VVV-kantoor

  • valign="top"

width="50%" Ljekarna style="max-width:none" width="50%" Apotheek }

 

Openbaar vervoer

{cellspacing="0" cellpadding="4" style="max-width:none" width="100%" border="1"

  • valign="top"

width="50%" Vlak style="max-width:none" width="50%" Trein

  • valign="top"

width="50%" Željeznička stanica style="max-width:none" width="50%" Treinstation

  • valign="top"

width="50%" Autobus style="max-width:none" width="50%" Bus

  • valign="top"

width="50%" height="20" Autobusna stanica style="max-width:none" width="50%" Busstation

  • valign="top"

width="50%" Zrakoplov style="max-width:none" width="50%" Vliegtuig

  • valign="top"

width="50%" Zrachna luka style="max-width:none" width="50%" Vliegveld }

 

Dagen van de week

{cellspacing="0" cellpadding="4" style="max-width:none" width="100%" border="1"

  • valign="top"

width="50%" Ponedjeljak (Pon) style="max-width:none" width="50%" Maandag

  • valign="top"

width="50%" Utorak (Uto) style="max-width:none" width="50%" Dinsdag

  • valign="top"

width="50%" Srijeda (Sri) style="max-width:none" width="50%" Woensdag

  • valign="top"

width="50%" Četvrtak (Čet) style="max-width:none" width="50%" Donderdag

  • valign="top"

width="50%" Petak (Pet) style="max-width:none" width="50%" Vrijdag

  • valign="top"

width="50%" Subota (Sub) style="max-width:none" width="50%" Zaterdag

  • valign="top"

width="50%" Nedjelja (Ned) style="max-width:none" width="50%" Zondag

  • valign="top"

width="50%" Radni dan style="max-width:none" width="50%" Werkdag

  • valign="top"

width="50%" Praznik style="max-width:none" width="50%" Feestdag }

 

Weetjes over de Kroatische taal

  • Tot de 18e eeuw werd de Kroatische taal in het Cyrillische alfabet geschreven.
  • Het aantal moedertaalsprekers van de Kroatische taal ligt rond de 6 miljoen.
  • De landen waar o.a. Kroatisch wordt gesproken, zijn: Kroatië, Bosnië, Servië, Montenegro, Slovenië, Macedonië, Slowakije, Tsjechië, Roemenië en Italië.

Tip: Ook online geld verdienen met artikelen schrijven?

Heb je ook interesse in extra inkomsten door artikelen te schrijven op het internet? Of wil je weten wat andere mogelijkheden zijn om online geld te verdienen? Bezoek dan de website www.snelonlineinkomen.nl voor de beste tips.

! Dit artikel is eigendom van de auteur Nataliya. Gebruik van deze informatie is niet toegestaan zonder toestemming van deze auteur. Raadpleeg onze Algemene Voorwaarden voor meer informatie of neem contact op met de auteur.
Antwoord niet gevonden?
Aangepast zoeken
Gerelateerde artikelen
Beoordelen
+
Beoordeling
  • Criterium:De mate waarin de informatie:
    • VolledigheidAntwoord geeft op titel en inleiding
    • BetrouwbaarheidCorrect en betrouwbaar is
    • DiepgangDetails en diepgang bevat
    • LeesbaarheidLogisch en overtuigend is gestructureerd
    • TaalgebruikLeesbaar en taaltechnisch correct is
    • DesignGrafisch mooi oogt
Uw
waardering
?
-
Reacties
#
01-01-1970
01:00
De reactie zal worden weergegeven na goedkeuring.
Er zijn nog geen reacties. Wij nodigen u graag uit op dit artikel te reageren.
Reageren
  • Velden met * zijn verplicht.
  • Uw emailadres zal niet openbaar worden gemaakt